Actas del XXXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural
ISBN: 978-84-608-1989-9
Revista
Pósters
- Olga Acosta, César Aguilar, Tomás Infante y Edith Ramírez (2015). Extracción de términos a través de la comparación entre corpus.
- Benyamin Ahmadnia y Javier Serrano (2015). Modelo de Traducción Jerárquico basado en Frases vs. Modelo de Traducción Clásico basado en Frases en un Sistema de Traducción Automática Estadística para Español-Inglés.
- Brahim Batouche, Claire Gardent y Anne Monceaux (2015). Análisis semántico de textos para derivar grafos RDF.
- Claudia Martínez-Araneda, Jorge Fernández, Alejandra Segura, Christian Vidal-Castro y Clemente Rubio-Manzano (2015). ¿Qué leen nuestros niños? Análisis afectivo en textos escolares en Chile.
- Borja Navarro-Colorado y David Tomás (2015). Una aproximación no supervisada a la detección de metáforas basada en Topic Modeling.
- Carlos Valmaseda, Juan Martinez-Romo y Lourdes Araujo (2015). Anotación Automática de Discapacidades en Documentos Científicos de Medicina.
Simposio Doctoral
- Myriam Hernández-Álvarez, 2015. Concit-Corpus: Análisis de contexto de citas para detectar Función, Polaridad e Influencia.
- Begoña Altuna Díaz, 2015. Análisis de la información temporal en euskera.
- Uxoa Iñurrieta, 2015. Traducción de Expresiones Multipalabra del castellano al euskera: análisis lingüístico y experimento de detección.
- Lea Canales Zaragoza, 2015. Detección de perfiles emocionales de usuario en la Web 2.0.
- Lara Gil-Vallejo, 2015. Uso de la similitud verbal para la extracción de eventos.
- Salud M. Jiménez Zafra, 2015. Análisis de Sentimientos a nivel de aspecto y estudio de la negación en opiniones escritas en español.
- Shuyuan Cao, 2015. La elaboración de un protocolo de apoyo a la traducción chino-español: una aproximación basada en un corpus paralelo anotado con información discursiva.
Talleres
Taller de Análisis de Sentimientos en la SEPLN (TASS)
- Julio Villena Román, Janine García Morera, Miguel Ángel García Cumbreras, Eugenio Martínez Cámara, M. Teresa Martín Valdivia y L. Alfonso Ureña López (2015). Resumen de TASS 2015.
- Juan Sixto Cesteros, Aitor Almeida y Diego López de Ipiña (2015). DeustoTech Internet en TASS 2015: Análisis de sentimientos y clasificación de polaridad en tweets en español. pp 23-28.
- Oscar Araque, Ignacio Corcuera, Constantino Román, Carlos A. Iglesias y J. Fernando Sánchez-Rada (2015). Análisis de Sentimientos de Tweets en Español basado en Aspectos. pp 29-34
- Tamara Álvarez-López, Jonathan Juncal-Martínez, Milagros Fernández-Gavilanes, Enrique Costa-Montenegro, Francisco Javier González-Castaño, Hector Cerezo-Costas y Diego Celix-Salgado (2015). GGTI-Gradiant en TASS 2015: Una aproximación h ??brida para el análisis de sentimiento en Twitter. pp 35-40.
- Eugenio Martínez Cámara, Miguel Ángel García Cumbreras, M. Teresa Martín Valdivia y L. Alfonso Ureña López (2015). SINAI-EMMA: Vectores de Palabras para el Análisis de Opiniones en Twitter. pp 41-46.
- David Vilares, Yerai Doval, Miguel A. Alonso y Carlos Gómez-Rodríguez (2015). LyS en TASS 2015: Experimentos con Deep Learning para Análisis del Sentimiento sobre Tweets en Español. pp 47-52.
-
Rafael del-Hoyo-Alonso, María de la Vega Rodrigalvarez-Chamorro, Jorge Vea-Murguía y Rosa María Montañes-Salas Algoritmo de ensamble con introducción de la estructura morfosintáctica para
la mejora del análisis de opinión. pp 53-58. - M. C. Díaz-Galiano y A. Montejo-Ráez (2015). Participación de SINAI DW2Vec en TASS 2015. pp 59-64.
- Oscar S. Siordia, Daniela Moctezuna, Mario Graff, Sabino Miranda-Jiménez, Eric S. Tellez y Elio-Atenógenes Villaseñor (2015). Análisis de sentimientos en Twitter: TASS 2015. pp 65-70.
- Iosu Mendizabal Borda y Jeroni Carandell Saladich (2015). BittenPotato: Análisis de sentimientos de tweets mediante la combinación de varios clasificadores. pp 71-74.
- Lluís-F Hurtado, Ferran Pla y Davide Buscaldi (2015). ELiRF-UPV en TASS 2015: Análisis de Sentimientos en Twitter. pp 75-79.
- Marlies Santos Deas, Or Biran, Kathleen McKeown y Sara Rosenthal (2015). Mensajes de Twitter en español polarizados desde la perspectiva de un sistema para inglés. pp 81-86.
- Jorge Valverde Tohalino y Javier Tejada Cárcamo (2015). Comparación de Métodos de Aprendizaje Supervisado para la Clasificación de Tweets en Español. pp 87-92.
- Javi Fernández, Yoan Gutiérrez, David Tomás, José M. Gómez y Patricio Martínez-Barco (2015). Evaluando una aproximación de análisis de sentimientos desde un punto de vista empresarial. pp 93-98.
- Souneil Park (2015). Clasificación de Sentimiento basada en Grupos Sociolingüísticos. pp 99-104.
5th Workshop "RST and Discourse Studies"
- Jon Alkorta, Koldo Gojenola, Mikel Iruskieta y Alicia Perez (2015). El uso de la información de la estructura retórica en el analisis de sentimiento.
- Juliano Desiderato Antonio y Fernanda Trombini Rahmen Cassim (2015). Relación retórica de corrección en discursos formales.
- Juliano Desiderato Antonio (2015). La detección de las unidades centrales en respuestas argumentativas: señales que influenciam el acuerdo entre anotadores.
- Shuyuan Cao y Iria da Cunha (2015). Un estudio contrastivo de las estructuras discursivas intraoracionales en español y en chino basado en el marcador discursivo “aunque”.
- Paula C.F.Cardoso, Maria L.R.C. Jorge y Thiago A.S. Pardo (2015). Estudio de la aplicación de la Teoría de Estructura Retórica RST en Sumarización Multi-documento.
- Mikel Iruskieta, Arantza D ??az de Ilarraza, Gorka Labaka y Mikel Lersundi (2015). La detección de la unidad central de resúmenes cientificos en euskera.
- Bell Manrique Losada, Carlos Mario Zapata y René Venegas (2015). Modelo de Organización Retórica para documentos técnicos organizacionales.
International Workshop on Embeddings and Semantics (IWES 2015)
- Disponibles en actas del IWES 2015.
Tweet Translation Workshop at SEPLN 2015
- Meritxell González (2015). Análisis de Varios Corpus de Twitter y las Diferencias entre Tweets Formales y Coloquiales.
- Iñaki Alegria, Nora Aranberri, Cristina España-Bonet, Pablo Gamallo, Hugo G. Oliveira, Eva Martínez, Iñaki San Vicente, Antonio Toral y Arkaitz Zubiaga (2015). Introducción a TweetMT: Tarea Compartida sobre Traducción Automática de Tuits en la SEPLN 2015.
- Iñaki Alegria, Mikel Artetxe, Gorka Labaka y Kepa Sarasola (2015). EHU en TweetMT: Adaptación de sistemas MT a tuits formales.
- Eva Martínez Garcia, Lluís Màrquez y Cristina España-Bonet (2015). Participación de la UPC en TweetMT: Traducción de tweets formales usando información de contexto.
- Antonio Toral, Xiaofeng Wu, Tommi Pirinen, Zhengwei Qiu, Ergun Bicici y Jinhua Du (2015). Dublin City University en la tarea TweetMT 2015.
- David Alfter (2015). Segmentación de Twitter Tweets con Modelos de Lenguaje Inducidos.
- Ritesh Shah y Christian Boitet (2015). Comprensibilidad de tweets en Hindi traducidos por un sistema de traducción automática antes y después de post-edición: perspectivas para un sistema de recomendación.